Met haar slurf neemt Hansken een hoed van haar kop af om iemand eer te bewijzen, of zij neemt een hoed van iemands hoofd en zet die op haar eigen kop.
- Anoniem pamflet, nr. 10: Hy doet reverentie met de hoet. / Il fait la reverence avec le chapeau
Harderwijk 1641: hij nam een iong den hoet af, settende dien op sijn eigen hooft, nemende hem daernaer wederom seer reverentelicken af, ende makende als een baso los manos [= handkus], met den hoet ende buijgen met de knijen, langende [= verlangende] dien wederom
Plinius-editie 1644: nam oock een hoet met sijn Snuyt van sijn Hooft, en groete al buygende de Omstanders
Frankfurt 1646: einen Hut von seinem Kopff nemen
Maastricht 1648: dede hij de reverentie, sette eene hoedt op sijnen hooft, ende oock aff
Lüneburg 1649: den Huht auff und absetzen
Dresden 1650: Nimbt er einem Huth und sezt ihn solchen auff seinen Kopff
Görlitz 1650: fazte einen Hut auf den Kopf und zog ihn mit einem Reverenz wieder ab
Zittau 1650: einen Hutt (…) aufgesatzt
Zürich 1651: 10. Machte er mit dem Hut eine Reverenz
Basel 1652: dit kunstje is afgebeeld door Jeremias Glaser op een gravure
Nürnberg 1652: auf dreyerley manier Hut abziehen und wieder aufsetzen
Nürnberg 1652: op een reclameprent (Faust 664.1): auff dreyerley manir hut abziehen und wieder auffsetzen
Nove 1654: pigliava un cappello di terra
Ferrara 1654: Con la proposside ei levavasi di testa il cappello e riponealo in capo ad altri