Hansken snuffelt met haar slurf op zoek naar geld, bij haar meester of bij iemand anders. Zij haalt geld uit een broekzak of een Schiebesack (binnenzak van een jas), doet dat geld met haar slurf in haar muil, haalt het er daarna weer uit en geeft het aan de eigenaar terug. Volgens één bericht haalde ze zes ducaten uit de zak van haar meester, stopte die in haar bek, haalde ze daar weer uit en telde ze uit in de hand van de meester.
Den Haag 1648: met de slurf uitkiezen wat men in de broekzak had
Lüneburg 1649: den Leuten Geld in die Tasche stekken und wieder herauf nehmen
Dresden 1650: Greiffet er den Leuten in Schiebesack, suchet Geld, was er findet, wirfft er ihme ins Maul, holet es hernach herauss, und gibts den Leuten wieder
Dresden 1650: einen kleinen Pfennig von der Erden auffgehoben, und aus dem Schubsack genommen
Görlitz 1650: nahm einem das Geld aus dem Schiebsak und stekte es wieder hinein
Zürich 1651: 14. Name er einem Gelt aus dem Sack heraus
Bergamo 1653: gir attorno in chieder limosina
Nove 1654: s’inchinava, cavava danari fora dalla scarsella del suo padrone et li rimeteva
Ferrara 1654: afferrava di saccoccia al padrone sei ducatoni, ingojavali e rigettandoli per la proposside e numeravali in mano dell’accennato padrone